Ski opening SLO - AUS - ITA, 26-28. decembar 2025. sa smeštajem u Kranju
Prednovogodišnje raspoloženje u okićenom Kranju! Sve to začinjeno skijanjem u tri skijališta iz tri države: Slovenije, Italije i Austrije sa smeštajem u Sloveniji. Otvorite ski sezonu avanturistički - skijajući tri dana na tri ski destinacije: Krvavec skijalište koje po mnogima nosi epitet najboljeg ski centra u Sloveniji, Goldeck ski centar u austrijskoj pokrajuni Koruška, nedaleko og grada Spittala, kao i Tarvisio bajkovito skijalište u italijanskoj pokrajini Frulija. Smeštaj je u centru Kranja (na samom početku starog grada), u hotelu Creina 4*, odakle se svakoga dana odlazi na novi skijaški izlet i avanturu. Skijašima će pored skijanja u različitim ski centrima, u tri države, boravak biti upotpunjen i prijatnim ambijentom hotela Creina 4* u Kranju i mogućnošću šetnje ovim slovenačkim gradom u kome će u tom periodu vladati predpraznični novogodišnji duh.
Cena paketa, koji uključuje prevoz sa svim transferima do skijališta, tri dana u hotelu i skipas, već od 269 evra.
PROGRAM PUTOVANJA
Dan 1 - Četvrtak, 25. decembar 2025.
- Polazak iz Beograda sa dogovorenog mesta, u periodu 16:00-18:00.
- Noćna vožnja kroz Hrvatsku i Sloveniju.
Dan 2 - Petak, 26. decembar 2025.- Dolazak u hotel Creina 4* u Kranju oko 01:00 - 02:00 ujutru (*) i ulazak u sobe. Noćenje u hotelu.
- Ustajanje i priprema (spremanje) za prvi skijaški dan. Prvoga dana nema doručka u hotelu.
- Polazak na skijalište oko 08:00. Podela skipasova.
- Vožnja do slovenačkog ski centra Krvavec.
- Prvi skijaški dan - celodnevno skijanje na Krvavcu.
- Nakon završetka rada skijališta, sledi povratak u hotel.
- Opciona večera u hotelu uz doplatu paketa večera.
- Slobodno vreme.Dan 3 - Subota, 27. decembar 2025.
- Doručak u hotelu.
- Spremanje za skijanje i polazak na drugi skijaški dan. Vožnja do austrijskog skijališta Goldeck.
- Celodnevno skijanje u ovom skijalištu.
- Nakon skijanja, povratak u hotel.
- Opciona večera u hotelu uz doplatu.
- Slobodno vreme.
Dan 4 - Nedelja, 28. decembar 2025.
- Doručak u hotelu.- Spremanje za skijanje i polazak na treći skijaški dan. Vožnja do italijanskog ski centra Tarvisio.
- Treći skijaški dan - pun skijaški dan u skijalištu Tarisio.
- Nakon završetka rada skijališta, sledi povratak u Kranj u hotel Creina.
- Raspremanje i odjavljivanje iz soba i priprema za put.
- Opciona večera u hotelu uz doplatu.
- Polazak za Srbiju oko 19:00.
Dan 5 - Ponedeljak 29. decembar 2025.
- Dolazak u Beograd u ranim jutarnjim satima.
(*) U slučaju nepredviđenih okolnosti i situacija na putu na koje se ne može uticati (npr. saobraćajni zastoji, dugo zadržavanje na granicama, vanredni uslovi na putu usled vremenskih neprilika i sl.) vreme dolaska u hotel može odstupati od navedenog planiranog vremena dolaska. Iz tog razloga organizator putovanja ne može garantovati tačno vreme stizanja i smeštaja u sobe.
(**) Aranžman uključuje 1-dnevni ski pass za Krvavec i 2-dnevni Julian Alps skipas. Na programu su tri skijališta: Krvavec (Slovenija), Goldeck (Austrija) i Tarvisio (Italijia). Organizator puta, zbog eventualnih nepovoljnih vremenskih uslova i visine i kvaliteta snega, zadržava diskreciono pravo promene ski centa u okviru mogućnosti ovog regionalnog skipasa.
First minute CENA paket aranžmana:
Hotel CREINA 4*, Kranj - 3 noćenja (2 doručka), 3-dnevni skipas, prevoz:
- Sa smeštajem u 4-krevetnim sobama - 269 evra.
- Sa smeštajem u 3-krevetnim sobama - 285 evra.
- Sa smeštajem u 2-krevetnim sobama - 299 evra.
Popust za decu u pratnji dve odrasle osobe:
- Deca do 5,99 god. starosti u krevetu sa odraslom osobom plaćaju 50 evra,
- Deca od 6 do 14,99 god. imaju popust u visini od 20 evra na cenu kompletnog paketa.
Za sve one koji putuju sopstvenim prevozom, nema umanjenja od paketne cene aranžmana.
Doplata za ishranu: Paket ishrane, 3 večere: 48 evra. Doplata se plaća na recepciji hotela. Za decu do 5,99 godina - ishrana je besplatna.
Aranžman uključuje:
- Prevoz na relaciji Beograd - Kranj - Beograd.
- Sve neophodne transfere do naznačenih skijališta po programu puta.
- Tri noćenja u hotelu Creina u Kranju, sa dva doručka (subota i nedelja).
- Dvodnevni regioalni JulianAlps skipas.
- Jednodnevni skipas za Krvavec.
- Kompletnu organizaciju i vođenje putovanja.
Aranžman ne obuhvata:
- Opcionu doplatu za paket od tri večere u hotelu Creina u Kranju, po ceni od 51 evro za sve starije od 15 god. Deca 6-15 god uslugu paketa tri večere plaćaju 36 evra. Deca 0-6 god. ne plaćaju dodatne večere. Pojedinačna večera, ukoliko se ne uplati paket večera iznosi 21 evr0. Ova usluga se plaća direktno na recepciji hotela od strane gostiju.
- Boravišnu taksu, koju putnici plaćaju samostalno na recepciji hotela i to 2,5 evra po osobi dnevno. Deca ispod 6 god. su oslobođena boravišne takse, a deca 6-12 god. plaćaju 50% od vrednosti takse.
- Putno zdravsktveno osiguranje sa ski rizikom, koje se može uplatiti u prostorijama udruženja.
- Individualne troškove putnika.
Bez skipasa, umanjenje odrasli - 45 evra, deca 6 do 14,99 god. - 30 evra.
Vodiči zadržavaju pravo promene rasporeda skijališta iz programa putovanja i izbora onog skijališta gde toga dana vladaju najbolji uslovi za skijanje, a u okviru ski centara koje obuhvata Julian Alps skipas i skipas Krvavec. Takođe, u slučaju da u bilo kom od navedenih skijališta bude nedovoljno snega ili su loši vremenski uslovi, odnosni skipas omogućava da u programu puta to skijalište bude zamenimo drugim.
Skijaši su u obavezi da čuvaju svoje skipas karte i vrate ih vodiču nakon skijanja. U slučaju da žele zadržati iste za uspomenu ili u slučaju gubitka istih, neophodno je platiti 5 evra depozita po svakoj skipas kartici.
NAPOMENE:
• Na ovo, kako i sva druga putovanja mogu putovati isključivo članovi Udruženja ljuitelja skijanja SkiBus. Kako se postaje član Udruženja možete pogledati na stranici: kako se postaje član.
• Za ovaj aranžman važe opšti uslovi putovanja. Organizator putovanja je Turistička agencija Mountain travel experts Beograd, Majora Ilića 7, broj licence OTP 65/2024, kategorija licence A.
• Minimalan broj putnika za realizaciju putovanja je 40. U slučaju nedovoljnog broja prijavljenih putnika, rok za otkaz aranžmana od strane organzatora je 20 dana pre puta.
• Organizator putovanja ne može uticati na spratnost smeštaja i deo zgrade. Raspodelu soba vrši recepcija po dolasku putnika.
• Za putovanje u inostranstvo putnik mora imati važeću putnu ispravu. Službenik agencije (organizatora putovanja, ili pak subagenta-posrednika, kod koga se uplata vrši) nije ovlašćen da utvrđuje validnost putnih i drugih isprava i dokumenata.
• Organizator ne snosi odgovornost za ne dobijanje vize i u tom slučaju smatra se da je putnik odustao od putovanja i podleže troškovima otkaza putovanja prema Opštim uslovima. Putnici koji nisu državljani Srbije u obavezi su da se sami upoznaju sa viznim režimom zemlje u koju putuju i kroz koje putuju.
• Cena je garantovana samo za uplatu kompletnog iznosa. U suprotnom, garantovan je samo iznos akontacije. U slučaju promena na monetarnom tržištu ili tržištu roba i usluga ili nedovoljnog broja prijavljenih putnika agencija zadržava pravo korekcije cena, izmene programa putovanja ili otkaza putovanja.
• Organizator putovanja može zahtevati povećanje ugovorene cene ako je nakon zaključenja ugovora došlo do promene u kursu razmene valute, ili do promene u tarifama prevoznika koje utiču na cenu putovanja, kao i u drugim slučajevima predviđenim zakonom.
• Organizator može da poveća ugovorenu cenu iz ugovora o organizovanju putovanja ako je to pravo ugovoreno i ako je ugovoreno da putnik ima pravo na umanjenje cene. Organizator može da poveća cenu, odnosno putnik može da umanji cenu, u slučaju promene:1) cene prevoza putnika do koje je došlo usled promene cene goriva ili drugih izvora energije; 2) postojećih taksi ili uvođenja novih taksi, uključujući boravišne takse, avio-takse ili takse za ukrcavanje ili iskrcavanje u lukama i na aerodromima; 3) deviznog kursa koji se odnosi na turističko putovanje. Ako je povećanje cene veće od 8% ukupne cene turističkog putovanja, organizator ne može jednostrano da promeni cenu. Nezavisno od obima povećanja cene, takvo povećanje će biti moguće samo ako organizator obavesti putnika o povećanju na razumljiv i neobmanjujući način i pruži dokumentovano obrazloženje za takvo povećanje i obračun, koje obaveštenje se putniku uručuje na papiru ili elektronskim putem, sa potvrdom prijema, najmanje 20 dana pre otpočinjanja turističkog putovanja. Ako ugovor o turističkom putovanju predviđa mogućnost povećanja cene, organizator će omogućiti putniku pravo na smanjenje cene srazmerno smanjenju troškova do kog dolazi nakon zaključenja ugovora, a pre otpočinjanja putovanja. U slučaju smanjenja cene, organizator ima pravo da odbije troškove iz naknade koju duguje putniku, uz dostavljanje dokaza o tim troškovima, ukoliko putnik to zahteva. Ako u primerenom roku, ne dužem od 48 sati, Putnik pisanim putem ne obavesti organzatora da prihvata promenu ugovorene cene, smatra se da je raskinuo Ugovor. Naknadna sniženja cena Programa van navedenih razloga (npr. Popust tipa ‘’last minut’’ ili uplate do određenog datuma) ne mogu se odnositi na već zaključene Ugovore i ne mogu biti osnov bilo kakvog prigovora Putnika prema Organizatoru.
• Redosled sedenja u autobusu se pravi prema datumu uplate tj. sklapanja Ugovora o putovanju. Prilikom pravljenja redosleda sedenja uzimaju se u obzir stariji putnici, trudnice, porodice sa decom (do 12 godina), putnici sa dokumentovanim zdravstvenim problemima. Prvi red sedišta su službena sedišta i ako nema potrebe, ne izdaju se putnicima. Putnik je dužan da prihvati sedište koje mu udruženje dodeli.
• Za putnike koji poseduju crveni biometrijski pasoš Republike Srbije, za ulazak u EU pasoš treba da važi minimum 3 meseca od dana povratka sa putovanja, a za ulazak u Republiku Tursku minimum 6 meseci od dana povratka sa putovanja.
• Molimo putnike da vode računa o validnosti putnih isprava, naročito dečijih.
• Organizator putovanja nije ovlašćen i ne ceni valjanost putnih i drugih isprava. Putnici koji nisu državijani Srbije u obavezi su da se sami upoznaju sa viznim režimom zemlje u koju putuju. Preporučuje se putnicima da se o uslovima ulaska u zemije EU (potrebna novčana sredstva za boravak, zdravstveno osiguranje, potvrde o smeštaju...) informišu na sajtu Delegacije EU u Srbiji www.europa.rs ili u ambasadi ili konzulatu zemije u koju putuju i kroz koje prolaze. Agencija ne snosi odgovornost u slučaju da pogranične vlasti onemoguće putniku ulaz na teritoriju EU.
• Ukoliko putnici izvrše doplatu za dodatno sedište u autobusu, nemaju prava na refundiranje novca nakon putovanja ukoliko u autobusu ostane još slobodnih mesta.
• 48h pred polazak organizator putovanja šalje obaveštenje sa svim detaljima polaska. Ukoliko ne dobijete poruku obavezno kontaktirate uduženje radi dobijanja tačih podataka oko polaska na putovanje.
• Zaustavijanje radi usputnih odmora previđeno je na svakih 3,5 do 4h vožnje na usputnim stajalištima, u zavisnosti od raspoloživosti kapaciteta stajališta i uslova na putu.
• Mole se putnici da vode računa o svojim putnim ispravama, novcu i stvarima u toku trajanja aranžmana. Ostavljanje vrednih stvari u autobusu i u hotelskim sobama nije preporućljivo jer ni prevoznik ni hotel ne odgovaraju za iste!
• U slučaju obijanja autobusa, putnik moze zatražiti nadonadu štete samo za svoje osigurane stvari kod ovlašćenih osiguravajućih kuća.
• Organizator putovanja ne može odgovarati niti se organizator putovanja pišu prigovori u slučaju ovih nepredviđenih okolnosti.
• Napominjemo da je putovanje grupno i tome je sve podređeno. Prema tome, potrebno je jasno sagledavanje situacije da su u vozilu, muzika i filmovi koji se pustaju neutralni po svom saradnju. Temperatura u vozilu ne može se individualno za svako sedište podešavati i imajte u vidu da ono što je za nekoga toplo, za drugog je hladno i sl. Dakle, za grupno putovanje potrebno je puno razumevanje među putnicima i osećaj kolektivizma.
• Prostor za prtljag u autobusu je ograničen i predviđena količina prtljaga po putniku je jedan kofer (dužina+visina+širina=158cm MAX) i jedan komad ručnog prtljaga do 4kg težine, izuzev za skijaške programe gde je dozvoljeno da putnik dodatno ponese jedan par skija (board), jedne skijaške cipele i kacigu. U slučaju da dva ili više putnika koriste jednu torbu za nošenje stvari, dimenzije kofera/torbe mogu biti veće od gore navedenih. Organizator putovanja, a ni prevoznik nemaju obavezu da prhvate više prtljaga od onoga što je ovde navedeno.
• Po dolasku na konačno odredište, autobus će se parkirati što je bliže moguće smeštajnom objektu, a u zavisnosti od trenutnih uslova. Lokalni autobuski prevoz u ski centrima radi po redu vožnje na koji organizator putovanja ne može uticati. U slučaju da na odredištu ne radi lokani autobuski prevoz, organizator ne snosi odgovornost za eventualni transport prtljaga od parkinga do smeštaja. Molimo putnike da imaju u vidu mogućnost padavina, jakog vetra i niskih temperatura po dolasku na odredište, te u skladu sa tim pripireme adekvatnu garderobu i prtljag.
• Upozoravaju se putnici da zbog postojanja satnica predviđenih programom putovanja, ne postoji mogućnost zadržavanja autobusa na graničnom prelazu radi regulisanja povraćaja sredstava po osnovu "tax free" pa Vas molimo da to imate u vidu.
• Organizator putovanja zadržava pravo promene programa putovanja usled nepredviđenih objektivnih okolnosti (npr. gužva na granicama, gužva u saobracaju, zatvaranje nekog od lokaliteta previđenog za obilazak...).
• Organizator izleta na putovanju zadržava pravo izmene termina i uslova izvođenja fakultativnih izleta previđenih programom kao i redosleda razgledanja usled objektivnih okolnosti. Molimo da uzmete u obzir da postoji mogućnost da usled državnih ili verskih praznika na određenoj destinaciji neki od lokaliteta ili tržnih centara, prodavnica, restorana, muzeja... ne rade.
• Dužina trajanja slobodnog vremena za individualne aktivnosti tokom programa putovanja zavisi od objektivnih okolnosti (npr. duzine trajanja obilazaka, termina polazaka, vremena dolaska i daljeg rasporeda u aranžmanu).
• Putnicima koji imaju za cilj posete muzejima i galerijama, preporučujemo da na internetu provere radno vreme istih i da željene posete usklade sa slobodnim vremenom na putovanju.
• Oznaka kategorije hotela u programu je zvanično utvrđena i važeća na dan zaključenja ugovora između organizatora putovanja i ino partnera, te eventualne naknadne promene koje organizator putovanja nisu poznate ne mogu biti relevantne.
• U smeštajne objekte se ulazi prvog dana boravka od 17:00h (postoji mogućnost ranijeg ulaska), a napuštaju se poslednjeg dana boravka najkasnije do 09:00-10:00.
• Organizator putovanja u slučaju ne objavijivanja tačnog imena hotela, obavezuje se da ime postavi najkasnije 7 dana pre polaska na put. U slučaju promene hotela, ukoliko je naznačen hotel na programu putovanja, organizator je dužan o tome obavestiti sve putnike pismenim putem, a zamenjen hotel mora u svemu odgovarati standardima hotela datog u opisu programa.
• Ukoliko eventualnu zamenu dogovorenog smeštaja ne prihvatite, možete odustati od putovanja, bez ikakvih posledica.
• Opisi smeštajnih objekata su informativnog karaktera. Za eventualna odstupanja i kvalitet usluge u okviru smeštajnih objekata, organizator putovanja ne snosi odgovornost jer to isključivo zavisi od smeštajnih objekata. Neki od dopunskih sadržaja smeštajnih objekata su dostupni uz doplatu. Postoji mogućnost odstupanja i promena oko dostupnosti nekih sadžaja, jer iskijučivo zavise od smeštajnih objekata (npr. sef, parking, mini-bar, TV, klima uređaj, fen za kosu, internet.... Savetujemo da se i sami više informišete o istima putem interneta, na društvenim mrežama i specijalizovanim portalima koji pružaju tu vrstu pomoći putnicima poput www.tripadvisor.com, www.booking.com
• Organizator putovanja ne može da utiče na razmeštaj po sobama jer to isključivo zavisi od recepcije smeštajnog objekta.
• Zahtevi za konektovane sobe, family i sl. uzeće se u razmatranje ali grupni autobuski aranžmani ne podrazumevaju ovakvu vrstu smeštaja niti izbora soba i njihovog sadržaja (balkon, terasa, pušačka soba, spratnost, francuski ležaj…). Agencija organizator ne može obećavati ovakve usluge.• Smeštaj na grupnim aranžmanima ovog tipa je u dvokrevetnim ili trokrevetnim sobama sa pomoćnim krevetom namenjenim za smeštaj treće osobe. Sobe sa pomoćnim ležajem su manje komforne, a treći ležaj je pomoćni i može biti standardnih ili manjih dimenzija. Napominjeno da pomoćni ležaj može bitnije ugroziti komfor trećeg putnika (pomoćni ležaj je obićno žičani sa tankim dušekom ili je fotelja ili kauč na razvlačenje).
• U nekim smeštajnim objektima pojedinih ski centara, maksimalna temperatura u apartmanu definisana je unapred pravilima same smeštajen jedinice i iznosi 17°C. Može se desiti da je temperatura po ulasku u apartman niža, ali to je zbog toga što grejanje nije bilo aktivno, pa je potrebno uključiti grejna tela i sačekati da temeratura dostigne željeni nivo.
• U slučaju da u apartmanu/sobi postoji neki problem ili nedostatak, putnik je obavezan da to prijavi recepciji smeštajnog objekta u toku radnog vremena iste.
• Sva vremena u programima putovanja su data po lokalnom vremenu zemlje u kojoj se boravi.
• Potpisnik ugovora o putovanju ili predstavnici grupe putnika obavezni su da sve putnike upoznaju sa ugovorenim programom putovanja, uslovima plaćanja i osiguranja, kao i Opštim uslovima putovanja organizatra putovanja.• Maloletni putnici prilikom putovanja moraju imati overenu saglasnost roditelja/staratelja.
• Međunarodno putno zdravstveno osiguranje je obavezno za pojedine destinacije. Savetujemo Vas da isto posedujete za sva Vaša putovanja, jer u suprotnom sami snosite odgovornost za eventualne posledice prilikom kontrole države u koju putujete kao i konrole u državama kroz koje prolazite.
• Za sve informacije date usmenim, telefonskim ili elektornskim putem agencija ne snosi odgovornost.
• Organizator zadržava pravo da putem Last minute ponude prodaje svoje aranžmane po cenama koje su drugačije od onih u cenovnku. Stranke koje su započele plaćanje ili uplatile aranžman po cenama objavljenim u ovom programu nemaju pravo da potražuju nadoknadu na ime eventualne razlike u ceni.
Hotel Creina se nalazi u centru Kranja, istorijskom, kulturnom i sportskom središtu Gorenjske. Svojim posetiocima nudi mnoga dešavanja i mogućnosti za odmor i rekreaciju. Hotel je na korak od centra i urbanog gradskog života grada, a istovremeno je blizu mnogih zanimljivih seoskih naselja u okolini Kranja. Do ski centra Krvavec se nalazi svega 10-15 minuta vožnje.
Gelečer Moltaler (Mölltaler) je nama nabliže glečersko skijalište koje se nalazi u austrijskoj pokrajinu Koruška u njenom severnom delu, u blizini austrijske pokrajine Salzburg. Skijalište na glečeru se prostire na visinama imeđu 2100 – 3122 m/nv. Staze na Molltaleru su široke, dobro uređenje, a snega ne nedostaje. Na glečeru prevlađuju crvene i plave staze, čija ukupna dužina iznosi oko 53 km uvezanih sa 9 žičara. Posebno je privlačan 16 km dugački spust koji sa vrha sa mnogo varijanti vozi u podnožje.
Skijalište Goldeck se nalazi u zapadnom delu austrijske regije Koruška iznad mesta Spittal. Skijaško područje se prostire na 63 ha između 556 m i 2.142 m nadmorske visine. Glavna odlika skijališta su dobro uređene staze i moderne žičare. Sastoji se od ukupno 30 km staza, od toga 9 km teških, 10 km srednje težine i 11 km laganih staza. Skijalište nudi najširi spektar mogućnosti za sve, od početnika do naprednih skijaša.
Tarvisio se nalazi u dolini Val Canale na 754 m/nv na tromeđi Italije, Austrije i Slovenije. Lokalnim putem od Kranjske Gore ima 15 minuta voznje. Grad je bio domaćim Zimske Univerzijade 2003. Na ovom skijalištu su vožene i spust i superveleslalom trke FIS Svetskog kupa. Poznat je i po velikoj robnoj pijaci, mestu snadbevanja i mnogih domaćih vlasnika butika.
Skjaliste se nalazi na samom rubu gradica Tarvisia. Konfiguracija terena deli skijaliste na dva dela koja su povezana sa kraćim četverosedom i po dve vezne ski staze.
Sella Nevea, maleno naselje koje se nalazi u Italiji, sa zapadne strane planinskog masiva iznad Bovca. Za razliku od Boveca u Sloveniji, sa italijanske strane pristup skijalištu je puno udobniji. Iz Sella Nevea, kao i iz Boveca, na skijalište izvlači kabinska žicara - gondola, ali novijeg datuma i veceg kapaciteta.
U izuzetnom prirodnom okruženju sa planine Kanin se može uživati u veličanstvenom pogledu na Triglav i Julijske Alpe kao i Jadransko more - Tršćanski zaliv koi je vazdušnom linijom udaljen 60km.